0 00:00:01,000 --> 00:00:16,000 Μετάφραση: SDI Group Μετάφραση Ακυκλοφόρητων: Splinter1996 (GreekToons.Org) Επιμέλεια συγχρονισμού: kalimnos5 1 00:01:19,787 --> 00:01:22,540 -Δις Γουέλμπεκ. -Ναι, κ. Μόκριτζ. 2 00:01:22,623 --> 00:01:24,500 Ήρθε ο Έντουαρντ Νίγμα; 3 00:01:24,584 --> 00:01:25,835 Δε νομίζω. 4 00:01:26,252 --> 00:01:29,338 Καλώς. Αν με χρειαστείτε, θα είμαι στον όγδοο όροφο. 5 00:02:16,677 --> 00:02:18,012 Τι συμβαίνει εδώ; 6 00:02:23,934 --> 00:02:26,687 Πού είναι το γραφείο μου; Εδώ ήταν η πόρτα μου. 7 00:02:26,771 --> 00:02:28,147 "Ήταν", καλά το είπες. 8 00:02:31,942 --> 00:02:33,569 Τι σημαίνει αυτό; 9 00:02:33,653 --> 00:02:35,237 Εσύ τι λες, Έντι; 10 00:02:37,156 --> 00:02:40,618 Φεύγεις. Ξόφλησες. Απολύεσαι. Κατάλαβες; 11 00:02:40,826 --> 00:02:43,579 Έχασες και το μυαλό που είχες; 12 00:02:43,663 --> 00:02:45,873 Δεν μπορείς χωρίς εμένα, Μόκριτζ. 13 00:02:45,956 --> 00:02:48,376 Θα μπορέσω αν με μηνύσεις για ποσοστά. 14 00:02:48,459 --> 00:02:51,587 Εγώ έφτιαξα το παιχνίδι "Ο Γρίφος του Μινώταυρου". 15 00:02:51,671 --> 00:02:54,256 Η εταιρία βγάζει εκατομμύρια από τις ιδέες μου. 16 00:02:55,007 --> 00:02:58,135 Η επιτυχία της Κ ομπέτιτρον δεν οφείλεται στο προϊόν. 17 00:02:58,219 --> 00:03:00,137 Η Κ ομπέτιτρον είναι εταιρία. 18 00:03:00,221 --> 00:03:03,307 Είναι η συμφωνία, το συμβόλαιο... 19 00:03:03,808 --> 00:03:06,686 ...συγκεκριμένα το συμβόλαιο εργασίας που υπέγραψες. 20 00:03:10,731 --> 00:03:13,901 Είσαι ανόητος, Μόκριτζ, αν νομίζεις ότι θα τη γλιτώσεις. 21 00:03:13,984 --> 00:03:18,072 Η απληστία σου δεν ταιριάζει σ' έναν διανοούμενο σαν εμένα. 22 00:03:18,155 --> 00:03:20,741 Αλήθεια; Πες μου κάτι, Έντι. 23 00:03:20,825 --> 00:03:23,953 Αφού είσαι τόσο έξυπνος, γιατί δεν είσαι πλούσιος; 24 00:03:27,415 --> 00:03:31,836 Η εταιρία έχει τα δικαιώματα του "Γρίφου του Μινώταυρου." 26 00:03:32,545 --> 00:03:35,005 Αν σκεφτούμε την άδεια και την εμπορεία... 27 00:03:35,089 --> 00:03:38,175 Τι στο καλό, μόλις φτιάξαμε πάρκο διασκέδασης. 28 00:03:38,259 --> 00:03:40,761 Αν έπρεπε να δίνουμε ποσοστά στο δημιουργό... 29 00:03:40,845 --> 00:03:45,516 Άσε το ψήσιμο. Θέλω τη συμφωνία για να σας φέρω στο Γκόθαμ. 31 00:03:46,100 --> 00:03:48,269 Η πόλη χρειάζεται τις δουλειές που θα δημιουργηθούν. 32 00:03:53,107 --> 00:03:54,692 Τι θέλει να... 33 00:03:56,694 --> 00:04:02,783 Τι είπες; Μόκριτζ, είσαι καλά; Μόκριτζ! 34 00:04:07,747 --> 00:04:11,292 Θα το τελειώσουμε αργότερα, παιδιά. Κάτι προέκυψε. 35 00:04:14,086 --> 00:04:15,087 Με συγχωρείτε. 36 00:04:18,674 --> 00:04:21,886 Ό,τι κι αν σήμαινε αυτό, τον φόβισε. 37 00:04:21,969 --> 00:04:28,142 "Γιατί συμφωνίες εκατομμυρίων χαλάνε στη Σκουπιδοχώρα;" 38 00:04:38,319 --> 00:04:40,154 Πρέπει να έχει μεταφορικό νόημα. 39 00:04:40,237 --> 00:04:43,407 Αφέντη Ντικ, θα είναι σπουδαίο παιχνίδι... 40 00:04:43,491 --> 00:04:45,993 ...για να κρατάς έναν υπολογιστή 50 εκατομμυρίων. 41 00:04:46,076 --> 00:04:50,331 Όχι απλό παιχνίδι, το παιχνίδι. "Ο Γρίφος του Μινώταυρου." 42 00:04:50,414 --> 00:04:54,627 Είναι φοβερό, κοίτα. Πρέπει να αποφύγεις τις παγίδες... 44 00:04:57,755 --> 00:04:59,715 ...και να λύσεις όλους τους γρίφους. 45 00:05:05,346 --> 00:05:07,389 Μια ευθεία γραμμή. Τι άλλο; 46 00:05:11,477 --> 00:05:17,566 Με συγχωρείτε, επειδή η Γη είναι σφαιρική, μήπως είναι η καμπύλη; 48 00:05:19,193 --> 00:05:21,612 Σκουπιδοχώρα... Σκουπιδοχώρα... 49 00:05:25,449 --> 00:05:29,954 Α, αυτό. Είναι το Χέρι της Μοίρας. 50 00:05:30,037 --> 00:05:33,415 Όταν κάνεις λάθος, σε πάει σε άλλο σημείο στο λαβύρινθο. 52 00:05:35,167 --> 00:05:38,546 Ο Μόκριτζδεν έχει ένα κλαμπ που λέγεται Σπουπιδοχώρα; 53 00:05:39,255 --> 00:05:42,049 Η Σκουπιδοχώρα! 54 00:05:42,132 --> 00:05:43,133 Σωστά. 55 00:05:43,217 --> 00:05:46,220 Η Σκουπιδοχώρα. Εννοώ, στο παιχνίδι. 56 00:05:46,303 --> 00:05:47,596 Είναι αδιέξοδο, βλέπετε; 57 00:05:48,389 --> 00:05:51,767 Έλα. Ο Ντάνιελ Μόκριτζ θα πέσει σε παγίδα. 59 00:06:09,034 --> 00:06:10,035 Νίγμα. 60 00:06:13,038 --> 00:06:14,081 Νίγμα. 61 00:06:14,164 --> 00:06:19,503 Αποκωδικοποίησες μόνος σου το μήνυμα, ή σε βοήθησε κάποιος; 63 00:06:19,920 --> 00:06:22,673 Μπήκες παράνομα, Νίγμα. Βγες έξω. 64 00:06:22,756 --> 00:06:24,008 Δε θα κάψεις τη συμφωνία. 65 00:06:24,091 --> 00:06:27,094 Θα πουλήσω στον Γουέιν, και δε θα μ' εμποδίσεις. 67 00:06:27,177 --> 00:06:29,930 Όχι, βέβαια. Δεν καταλαβαίνεις. 68 00:06:30,014 --> 00:06:32,224 Έχω μια πρόταση για σένα. 69 00:06:32,308 --> 00:06:34,226 Έφτιαξες καινούριο παιχνίδι; 70 00:06:34,310 --> 00:06:38,939 Αυτό; Όχι, αυτός ο γρίφος δεν είναι απλό παιχνίδι. 71 00:06:39,023 --> 00:06:42,651 Σωστά; Ή μήπως θέλεις να το δοκιμάσεις ο ίδιος; 72 00:06:42,735 --> 00:06:45,487 Λύσ' το. Μετά θα μιλήσουμε. 73 00:06:45,571 --> 00:06:47,698 Μα, για όνομα του Θεού. 74 00:06:59,376 --> 00:07:01,921 Τι είναι αυτό, κάποιο είδος εκβιασμού; 75 00:07:02,004 --> 00:07:04,340 Νομίζεις ότι θέλω χρήματα; 76 00:07:04,423 --> 00:07:08,969 Όχι πια. Αυτό που θέλω τώρα είσαι εσύ. 77 00:07:20,898 --> 00:07:21,899 Είναι άδειο. 78 00:07:27,029 --> 00:07:29,865 Για δες. Ο Νυχτερίδο-κάποιος, σωστά; 79 00:07:29,949 --> 00:07:31,617 Ποιος σε κάλεσε; 80 00:07:33,535 --> 00:07:35,704 Ξέρετε τι παθαίνουν οι απρόσκλητοι επισκέπτες; 81 00:07:37,915 --> 00:07:39,667 Πρέπει να αναμετρηθούν με... 82 00:07:40,334 --> 00:07:41,710 ...Το Γρίφο. 83 00:07:50,219 --> 00:07:51,220 Το Γρίφο; 84 00:07:52,346 --> 00:07:56,557 Τι είναι αυτό, Νίγμα, κάποιο αστείο με το όνομά σου; 86 00:07:56,767 --> 00:08:02,481 Υπάρχει και μυαλό κάτω απ' αυτή τη μάσκα; 88 00:08:03,315 --> 00:08:06,360 Είσαι δυνατός στις ομοιοκαταληξίες; 89 00:09:10,758 --> 00:09:13,594 Μου αρέσει αυτό το κόλπο, αλλά δε μπορώ να το πετύχω. 90 00:09:28,859 --> 00:09:32,821 Ας πούμε ότι τακτοποιήθηκες προς το παρόν, εντάξει; 91 00:09:41,538 --> 00:09:43,540 Έρχομαι. 92 00:09:55,636 --> 00:09:57,429 Μπράβο, Μπάτμαν. 93 00:09:57,513 --> 00:10:01,517 Έχεις την εξυπνάδα να σώσεις δύο ανθρώπους μαζί, όμως; 94 00:10:05,521 --> 00:10:08,899 Είναι μια παραλλαγή του κινέζικου γρίφου με τα δάχτυλα. 95 00:10:09,733 --> 00:10:14,321 Μπάτμαν, πρέπει να με βοηθήσεις. Θα σε πληρώσω. Ό,τι θέλεις. 98 00:10:15,239 --> 00:10:17,157 Μπάτμαν! 99 00:10:28,627 --> 00:10:33,298 Κάνει ζέστη εδώ. Βγάλε με έξω! 101 00:10:35,425 --> 00:10:37,678 Τι εννοούσες, ένα αστείο με το όνομά του; 102 00:10:37,761 --> 00:10:39,221 Ξέρεις ποιος είναι; 103 00:10:39,304 --> 00:10:44,059 Σκέφτηκα ότι αυτός έφτιαξε το παιχνίδι, όταν είδα το γρίφο. 105 00:10:44,143 --> 00:10:46,895 Διάβασα γι' αυτόν στα αρχεία της εταιρίας. 106 00:10:46,979 --> 00:10:51,150 Λέγεται Νίγμα. Έντουαρντ Νίγμα. 107 00:10:51,233 --> 00:10:56,697 Κατάλαβα. "Ε. Νίγμα", δηλαδή αίνιγμα, γρίφος. Ένα αίνιγμα. 109 00:10:56,780 --> 00:10:58,866 Τουλάχιστον, ξέρουμε ποιον ψάχνουμε. 110 00:11:00,701 --> 00:11:02,035 Μπρους, κοίτα. 111 00:11:20,220 --> 00:11:22,723 Τα φώτα. Γιατί αναβοσβήνουν; 112 00:11:22,806 --> 00:11:24,308 Είναι κώδικας Μορς. 113 00:11:41,867 --> 00:11:43,744 Αυτό θα τους τραβήξει την προσοχή. 114 00:11:47,247 --> 00:11:49,666 Μα, γιατί; Έχεις αυτόν που ήθελες. 115 00:11:54,254 --> 00:11:55,839 Ο Μπάτμαν ξέρει ποιος είμαι. 116 00:11:56,506 --> 00:12:00,302 Πρέπει να βγάλουμε απ' τη μέση αυτόν και το συνεργάτη του. 118 00:12:01,803 --> 00:12:02,804 Έλα. 119 00:12:04,806 --> 00:12:05,849 Τι είπε; 120 00:12:05,933 --> 00:12:09,811 "Πότε είναι ψηλά όσο το μάτι του ελέφαντα ο έχων το Μινώταυρο;" 122 00:12:15,067 --> 00:12:19,404 Ο Μόκριτζτον έχει, μα τι είναι ψηλά όσο το μάτι του ελέφαντα; 123 00:12:19,488 --> 00:12:20,697 Το καλαμπόκι. 124 00:12:26,078 --> 00:12:27,704 Το καλαμπόκι; 125 00:12:27,788 --> 00:12:30,707 Είναι από ένα παλιό τραγούδι, πριν γεννηθείς εσύ. 126 00:12:30,791 --> 00:12:33,919 Και τι λέει; "Όταν ο Μόκριτζγίνει καλαμποκένιος" ; 127 00:12:34,002 --> 00:12:36,129 "Όταν είναι στο καλαμπόκι" ; 128 00:12:36,797 --> 00:12:39,091 Τι άλλο σημαίνει η λέξη "καλαμπόκι" ; 129 00:12:39,883 --> 00:12:43,053 Πυρήνας; Καρβέλι; Λαβύρινθος. 130 00:12:43,136 --> 00:12:45,347 "Όταν ο Μόκριτζμπει στο λαβύρινθο." 131 00:12:45,430 --> 00:12:48,767 -Ο λαβύρινθος στο πάρκο. -Ακριβώς. 133 00:12:55,524 --> 00:12:56,775 Πού είναι ο Μόκριτζ; 134 00:12:56,858 --> 00:13:00,696 Στο κέντρο του λαβύρινθου, με το ρομπότ του Μινώταυρου. 135 00:13:01,863 --> 00:13:06,118 Το προγραμμάτισα να τον καταστρέψει στις 4:30 π.μ. 136 00:13:07,703 --> 00:13:11,915 Αυτό σας δίνει λιγότερο από 10 λεπτά να τον βρείτε. 137 00:13:11,999 --> 00:13:15,210 Μα πρώτα, πετάξτε τις ζώνες σας. 138 00:13:15,294 --> 00:13:18,797 Θα είναι πιο ενδιαφέρον έτσι, δε νομίζετε; 139 00:13:19,881 --> 00:13:21,758 Τώρα μπορείτε να μπείτε. 140 00:13:32,144 --> 00:13:36,940 Παρεμπιπτόντως, θα λύσετε κι εσείς το γρίφο του Μινώταυρου. 142 00:13:37,024 --> 00:13:38,608 Ανυπομονώ. 143 00:13:39,318 --> 00:13:41,611 Πόσο είπες ότι προχώρησες στο παιχνίδι; 144 00:13:41,695 --> 00:13:43,739 Δεν είμαι σίγουρος, ίσως μέχρι τη μέση. 145 00:13:43,822 --> 00:13:45,490 Ήδη μου αρέσει πολύ. 146 00:13:50,162 --> 00:13:52,998 -Πού πάμε τώρα; -Σκέφτομαι. Σκέφτομαι. 147 00:13:55,959 --> 00:13:57,711 Μπορείς να σκεφτείς πιο γρήγορα; 148 00:13:58,795 --> 00:14:02,174 Ο Γρύπας. Απλώς κλείνει το δρόμο που ήρθες. 149 00:14:06,928 --> 00:14:10,057 Μόνο που έκανα μια βελτίωση στον δική μου. 150 00:14:27,866 --> 00:14:29,868 "Ο χαμένος είναι μπροστά" ; 151 00:14:29,951 --> 00:14:31,161 Σκύψε! 152 00:14:33,205 --> 00:14:38,001 "Χάνει το κεφάλι." Χειρότερα είναι τα λογοπαίγνια, νομίζω. 154 00:14:44,216 --> 00:14:46,593 Μάλλον δεν είναι κατάλληλη ώρα να σου πω... 155 00:14:46,676 --> 00:14:48,595 ...ότι κανείς δεν έφτασε στο κέντρο του λαβύρινθου. 156 00:15:12,035 --> 00:15:15,497 Θα βρω τον Μόκριτζ, ακόμα κι αν διαλύσω το μέρος, Νίγμα. 157 00:15:15,580 --> 00:15:17,290 Αμφιβάλλω. 158 00:15:17,374 --> 00:15:19,751 Φρόντισα οι κίνδυνοι να είναι θανατηφόροι. 159 00:15:19,835 --> 00:15:22,838 Έχετε οχτώ λεπτά, κύριοι. 160 00:15:22,921 --> 00:15:27,801 Μετά, ο Μόκριτζθα γίνει ένας νεκρός μεγάλο-καρχαρίας. 162 00:15:31,888 --> 00:15:35,350 Ωραία. Μήπως ξέρεις Αραβικά; 164 00:15:35,434 --> 00:15:38,520 Όχι, αλλά μπορώ να το μεταφράσω. 165 00:15:43,567 --> 00:15:45,193 Υπέροχα. 166 00:15:45,318 --> 00:15:47,070 Να διαλέξουμε ένα και πάμε! 167 00:15:50,991 --> 00:15:54,369 Πάμε λάθος, γιατί αυτό είναι το Χέρι της Μοίρας! 168 00:16:04,421 --> 00:16:09,718 Φυσικά! Πήγαμε αριστερά, μα οι Άραβες τρώνε με το δεξί χέρι. 170 00:16:13,597 --> 00:16:17,225 -Πρέπει να πάρουμε ένα κλειδί. -Ναι, αλλά ποιο; 172 00:16:17,309 --> 00:16:20,395 Και γιατί έχουν γράμματα, Λα, Ντο και Ρε; 173 00:16:20,479 --> 00:16:21,730 Μη με κοιτάς. 174 00:16:21,813 --> 00:16:23,398 Ας δοκιμάσουμε το Ρε. 175 00:16:29,029 --> 00:16:30,113 Πρόσεχε! 176 00:16:33,033 --> 00:16:35,118 -Δοκίμασε άλλο. -Εντάξει. 178 00:16:35,577 --> 00:16:36,745 Το Λα τώρα. 179 00:16:37,245 --> 00:16:38,330 Μη, περίμενε! 180 00:16:39,456 --> 00:16:41,875 Αν βάλεις αυτό, θα βγουν τρεις λεπίδες. 181 00:16:41,958 --> 00:16:44,503 -Μα πώς... -Είναι το κλειδί Ντο. Πίστεψέ με. 182 00:16:54,304 --> 00:16:55,639 Είναι μουσικός γρίφος. 183 00:16:55,722 --> 00:16:57,474 Το κλειδί του Ρε έχει 2 διέσεις. 184 00:16:57,557 --> 00:16:59,100 Το κλειδί του Λα, τρεις. 185 00:16:59,184 --> 00:17:01,853 Μα το κλειδί του Ντο δεν έχει καμία. 186 00:17:17,410 --> 00:17:21,873 "Η μικρότερη απόσταση μεταξύ 2 σημείων στη σφαίρα." Το ξέρω. 188 00:17:21,957 --> 00:17:24,125 Ένα λεπτό, Μπάτμαν. 189 00:17:26,211 --> 00:17:27,379 Μείνε εδώ. 190 00:17:27,462 --> 00:17:29,214 -Είναι η λάθος πόρτα. -Το ξέρω. 191 00:17:29,297 --> 00:17:31,550 -Μα, το χέρι! -Αυτό θέλω κι εγώ. 192 00:17:50,735 --> 00:17:53,822 Μπάτμαν. Μπάτμαν, πού είσαι; 193 00:17:53,905 --> 00:17:57,701 Ξέχνα το, μικρέ. Του έδωσα φύλλο πορείας. 194 00:18:00,412 --> 00:18:01,454 Ανέβα. 195 00:18:03,999 --> 00:18:06,876 Μόνο μια ερώτηση: Πώς; 196 00:18:06,960 --> 00:18:09,045 Το συνέδεσα με τον υπολογιστή μου. 197 00:18:09,129 --> 00:18:15,719 Αυτό είναι απάτη. Δε μπορείς να αλλάξεις το Χέρι της Μοίρας. 199 00:18:15,802 --> 00:18:18,179 Δεν πιστεύω στη μοίρα. 200 00:18:18,263 --> 00:18:21,141 Μάλλον δεν πιστεύεις ούτε στους Μινώταυρους. 201 00:18:21,266 --> 00:18:23,143 Αλλά δεν έχεις ακόμα απάντηση στο γρίφο. 202 00:18:24,102 --> 00:18:28,231 Έχω εκατομμύρια μάτια, κι όμως, ζω στο σκοτάδι. 203 00:18:29,149 --> 00:18:33,320 Έχω εκατομμύρια αυτιά, μα μόνο τέσσερις λοβούς. 205 00:18:33,945 --> 00:18:38,408 Δεν έχω μυϊκή δύναμη, μα κυβερνώ δύο ημισφαίρια. 206 00:18:39,200 --> 00:18:40,744 Τι είμαι; 207 00:18:42,078 --> 00:18:43,580 Εύκολο. Ο ανθρώπινος εγκέφαλος. 208 00:18:46,958 --> 00:18:48,752 Δισεκατομμύρια οπτικά κι ακουστικά νεύρα... 209 00:18:48,835 --> 00:18:50,754 ...4 λοβοί και 2 ημισφαίρια. 210 00:18:50,837 --> 00:18:54,341 Και είναι το μόνο πράγμα που σέβεται ο Έντουαρντ Νίγμα. 211 00:18:54,424 --> 00:18:57,218 Στην τύχη το βρήκες. 212 00:18:57,302 --> 00:18:59,512 Μα δε θα σε σώσει, Μπάτμαν. 213 00:18:59,596 --> 00:19:01,097 Κατέστρεψέ τους! 214 00:19:22,369 --> 00:19:25,747 Έλυσα το γρίφο σου, Νίγμα. Άκουσε τώρα κι εσύ έναν. 216 00:19:25,830 --> 00:19:29,334 Πώς εξολοθρεύεις ένα Μινώταυρο μ' ένα χτύπημα; 217 00:19:30,293 --> 00:19:31,336 Έτσι. 218 00:19:51,356 --> 00:19:52,774 Τελείωσες, Νίγμα. 219 00:19:52,857 --> 00:19:55,735 Συγγνώμη, παιδιά, μα δε θα με βρείτε ποτέ. 220 00:19:55,819 --> 00:19:58,029 Δεν είμαι καν στο πάρκο διασκέδασης. 221 00:19:58,113 --> 00:20:03,951 Και μέχρι να βγείτε απ' το λαβύρινθο. Εγώ θα έχω βγει απ' την πόλη. 222 00:20:10,875 --> 00:20:13,128 Υποθέτω ότι ο δήμαρχος χαίρεται. 223 00:20:14,045 --> 00:20:18,133 Θα χαρεί με 5,5 εκατομμύρια δολάρια σε νέες δουλειές. 224 00:20:18,216 --> 00:20:22,178 Μα ο απατεώνας, ο Μόκριτζ πήρε 10 εκατομμύρια από την πώληση. 225 00:20:22,595 --> 00:20:24,055 Μεγάλη απάτη. 226 00:20:24,139 --> 00:20:27,559 Ίσως. Μα, ψάχνουμε τον Γρίφο για μήνες... 227 00:20:28,226 --> 00:20:29,602 ...και είναι ακόμα ελεύθερος. 228 00:20:47,829 --> 00:20:51,332 Ο Μόκριτζέχει τα λεφτά του, μα δεν θα κοιμάται ήσυχος. 230 00:21:09,851 --> 00:21:12,771 Πόσο αξίζει ένας καλός βραδινός ύπνος; 231 00:21:13,521 --> 00:21:16,065 Ορίστε, ένας γρίφος. 232 00:21:23,000 --> 00:21:51,601 "Γρίφοι"