0
00:00:01,000 --> 00:00:16,000
Μετάφραση: SDI Group
Μετάφραση Ακυκλοφόρητων: Splinter1996 (GreekToons.Org)
Επιμέλεια συγχρονισμού: kalimnos5
1
00:01:19,787 --> 00:01:22,540
-Δις Γουέλμπεκ.
-Ναι, κ. Μόκριτζ.
2
00:01:22,623 --> 00:01:24,500
Ήρθε ο Έντουαρντ Νίγμα;
3
00:01:24,584 --> 00:01:25,835
Δε νομίζω.
4
00:01:26,252 --> 00:01:29,338
Καλώς. Αν με χρειαστείτε,
θα είμαι στον όγδοο όροφο.
5
00:02:16,677 --> 00:02:18,012
Τι συμβαίνει εδώ;
6
00:02:23,934 --> 00:02:26,687
Πού είναι το γραφείο μου;
Εδώ ήταν η πόρτα μου.
7
00:02:26,771 --> 00:02:28,147
"Ήταν", καλά το είπες.
8
00:02:31,942 --> 00:02:33,569
Τι σημαίνει αυτό;
9
00:02:33,653 --> 00:02:35,237
Εσύ τι λες, Έντι;
10
00:02:37,156 --> 00:02:40,618
Φεύγεις. Ξόφλησες.
Απολύεσαι. Κατάλαβες;
11
00:02:40,826 --> 00:02:43,579
Έχασες και το μυαλό που είχες;
12
00:02:43,663 --> 00:02:45,873
Δεν μπορείς
χωρίς εμένα, Μόκριτζ.
13
00:02:45,956 --> 00:02:48,376
Θα μπορέσω
αν με μηνύσεις για ποσοστά.
14
00:02:48,459 --> 00:02:51,587
Εγώ έφτιαξα το παιχνίδι
"Ο Γρίφος του Μινώταυρου".
15
00:02:51,671 --> 00:02:54,256
Η εταιρία βγάζει
εκατομμύρια από τις ιδέες μου.
16
00:02:55,007 --> 00:02:58,135
Η επιτυχία της Κ ομπέτιτρον
δεν οφείλεται στο προϊόν.
17
00:02:58,219 --> 00:03:00,137
Η Κ ομπέτιτρον είναι εταιρία.
18
00:03:00,221 --> 00:03:03,307
Είναι η συμφωνία, το συμβόλαιο...
19
00:03:03,808 --> 00:03:06,686
...συγκεκριμένα το συμβόλαιο
εργασίας που υπέγραψες.
20
00:03:10,731 --> 00:03:13,901
Είσαι ανόητος, Μόκριτζ,
αν νομίζεις ότι θα τη γλιτώσεις.
21
00:03:13,984 --> 00:03:18,072
Η απληστία σου δεν ταιριάζει
σ' έναν διανοούμενο σαν εμένα.
22
00:03:18,155 --> 00:03:20,741
Αλήθεια; Πες μου κάτι, Έντι.
23
00:03:20,825 --> 00:03:23,953
Αφού είσαι τόσο έξυπνος,
γιατί δεν είσαι πλούσιος;
24
00:03:27,415 --> 00:03:31,836
Η εταιρία έχει τα δικαιώματα
του "Γρίφου του Μινώταυρου."
26
00:03:32,545 --> 00:03:35,005
Αν σκεφτούμε
την άδεια και την εμπορεία...
27
00:03:35,089 --> 00:03:38,175
Τι στο καλό, μόλις φτιάξαμε
πάρκο διασκέδασης.
28
00:03:38,259 --> 00:03:40,761
Αν έπρεπε να δίνουμε
ποσοστά στο δημιουργό...
29
00:03:40,845 --> 00:03:45,516
Άσε το ψήσιμο. Θέλω τη συμφωνία
για να σας φέρω στο Γκόθαμ.
31
00:03:46,100 --> 00:03:48,269
Η πόλη χρειάζεται τις δουλειές
που θα δημιουργηθούν.
32
00:03:53,107 --> 00:03:54,692
Τι θέλει να...
33
00:03:56,694 --> 00:04:02,783
Τι είπες;
Μόκριτζ, είσαι καλά; Μόκριτζ!
34
00:04:07,747 --> 00:04:11,292
Θα το τελειώσουμε αργότερα,
παιδιά. Κάτι προέκυψε.
35
00:04:14,086 --> 00:04:15,087
Με συγχωρείτε.
36
00:04:18,674 --> 00:04:21,886
Ό,τι κι αν σήμαινε αυτό,
τον φόβισε.
37
00:04:21,969 --> 00:04:28,142
"Γιατί συμφωνίες εκατομμυρίων
χαλάνε στη Σκουπιδοχώρα;"
38
00:04:38,319 --> 00:04:40,154
Πρέπει να έχει
μεταφορικό νόημα.
39
00:04:40,237 --> 00:04:43,407
Αφέντη Ντικ,
θα είναι σπουδαίο παιχνίδι...
40
00:04:43,491 --> 00:04:45,993
...για να κρατάς έναν υπολογιστή
50 εκατομμυρίων.
41
00:04:46,076 --> 00:04:50,331
Όχι απλό παιχνίδι, το παιχνίδι.
"Ο Γρίφος του Μινώταυρου."
42
00:04:50,414 --> 00:04:54,627
Είναι φοβερό, κοίτα. Πρέπει
να αποφύγεις τις παγίδες...
44
00:04:57,755 --> 00:04:59,715
...και να λύσεις
όλους τους γρίφους.
45
00:05:05,346 --> 00:05:07,389
Μια ευθεία γραμμή. Τι άλλο;
46
00:05:11,477 --> 00:05:17,566
Με συγχωρείτε, επειδή η Γη είναι
σφαιρική, μήπως είναι η καμπύλη;
48
00:05:19,193 --> 00:05:21,612
Σκουπιδοχώρα... Σκουπιδοχώρα...
49
00:05:25,449 --> 00:05:29,954
Α, αυτό.
Είναι το Χέρι της Μοίρας.
50
00:05:30,037 --> 00:05:33,415
Όταν κάνεις λάθος, σε πάει
σε άλλο σημείο στο λαβύρινθο.
52
00:05:35,167 --> 00:05:38,546
Ο Μόκριτζδεν έχει ένα κλαμπ
που λέγεται Σπουπιδοχώρα;
53
00:05:39,255 --> 00:05:42,049
Η Σκουπιδοχώρα!
54
00:05:42,132 --> 00:05:43,133
Σωστά.
55
00:05:43,217 --> 00:05:46,220
Η Σκουπιδοχώρα.
Εννοώ, στο παιχνίδι.
56
00:05:46,303 --> 00:05:47,596
Είναι αδιέξοδο, βλέπετε;
57
00:05:48,389 --> 00:05:51,767
Έλα. Ο Ντάνιελ Μόκριτζ
θα πέσει σε παγίδα.
59
00:06:09,034 --> 00:06:10,035
Νίγμα.
60
00:06:13,038 --> 00:06:14,081
Νίγμα.
61
00:06:14,164 --> 00:06:19,503
Αποκωδικοποίησες μόνος σου
το μήνυμα, ή σε βοήθησε κάποιος;
63
00:06:19,920 --> 00:06:22,673
Μπήκες παράνομα, Νίγμα.
Βγες έξω.
64
00:06:22,756 --> 00:06:24,008
Δε θα κάψεις τη συμφωνία.
65
00:06:24,091 --> 00:06:27,094
Θα πουλήσω στον Γουέιν,
και δε θα μ' εμποδίσεις.
67
00:06:27,177 --> 00:06:29,930
Όχι, βέβαια.
Δεν καταλαβαίνεις.
68
00:06:30,014 --> 00:06:32,224
Έχω μια πρόταση για σένα.
69
00:06:32,308 --> 00:06:34,226
Έφτιαξες καινούριο παιχνίδι;
70
00:06:34,310 --> 00:06:38,939
Αυτό; Όχι, αυτός ο γρίφος
δεν είναι απλό παιχνίδι.
71
00:06:39,023 --> 00:06:42,651
Σωστά; Ή μήπως θέλεις
να το δοκιμάσεις ο ίδιος;
72
00:06:42,735 --> 00:06:45,487
Λύσ' το. Μετά θα μιλήσουμε.
73
00:06:45,571 --> 00:06:47,698
Μα, για όνομα του Θεού.
74
00:06:59,376 --> 00:07:01,921
Τι είναι αυτό,
κάποιο είδος εκβιασμού;
75
00:07:02,004 --> 00:07:04,340
Νομίζεις ότι θέλω χρήματα;
76
00:07:04,423 --> 00:07:08,969
Όχι πια. Αυτό που θέλω τώρα είσαι εσύ.
77
00:07:20,898 --> 00:07:21,899
Είναι άδειο.
78
00:07:27,029 --> 00:07:29,865
Για δες.
Ο Νυχτερίδο-κάποιος, σωστά;
79
00:07:29,949 --> 00:07:31,617
Ποιος σε κάλεσε;
80
00:07:33,535 --> 00:07:35,704
Ξέρετε τι παθαίνουν
οι απρόσκλητοι επισκέπτες;
81
00:07:37,915 --> 00:07:39,667
Πρέπει να αναμετρηθούν με...
82
00:07:40,334 --> 00:07:41,710
...Το Γρίφο.
83
00:07:50,219 --> 00:07:51,220
Το Γρίφο;
84
00:07:52,346 --> 00:07:56,557
Τι είναι αυτό, Νίγμα,
κάποιο αστείο με το όνομά σου;
86
00:07:56,767 --> 00:08:02,481
Υπάρχει και μυαλό
κάτω απ' αυτή τη μάσκα;
88
00:08:03,315 --> 00:08:06,360
Είσαι δυνατός
στις ομοιοκαταληξίες;
89
00:09:10,758 --> 00:09:13,594
Μου αρέσει αυτό το κόλπο,
αλλά δε μπορώ να το πετύχω.
90
00:09:28,859 --> 00:09:32,821
Ας πούμε ότι τακτοποιήθηκες
προς το παρόν, εντάξει;
91
00:09:41,538 --> 00:09:43,540
Έρχομαι.
92
00:09:55,636 --> 00:09:57,429
Μπράβο, Μπάτμαν.
93
00:09:57,513 --> 00:10:01,517
Έχεις την εξυπνάδα να σώσεις
δύο ανθρώπους μαζί, όμως;
94
00:10:05,521 --> 00:10:08,899
Είναι μια παραλλαγή του
κινέζικου γρίφου με τα δάχτυλα.
95
00:10:09,733 --> 00:10:14,321
Μπάτμαν, πρέπει να με βοηθήσεις.
Θα σε πληρώσω. Ό,τι θέλεις.
98
00:10:15,239 --> 00:10:17,157
Μπάτμαν!
99
00:10:28,627 --> 00:10:33,298
Κάνει ζέστη εδώ. Βγάλε με έξω!
101
00:10:35,425 --> 00:10:37,678
Τι εννοούσες,
ένα αστείο με το όνομά του;
102
00:10:37,761 --> 00:10:39,221
Ξέρεις ποιος είναι;
103
00:10:39,304 --> 00:10:44,059
Σκέφτηκα ότι αυτός έφτιαξε
το παιχνίδι, όταν είδα το γρίφο.
105
00:10:44,143 --> 00:10:46,895
Διάβασα γι' αυτόν
στα αρχεία της εταιρίας.
106
00:10:46,979 --> 00:10:51,150
Λέγεται Νίγμα.
Έντουαρντ Νίγμα.
107
00:10:51,233 --> 00:10:56,697
Κατάλαβα. "Ε. Νίγμα", δηλαδή αίνιγμα, γρίφος.
Ένα αίνιγμα.
109
00:10:56,780 --> 00:10:58,866
Τουλάχιστον,
ξέρουμε ποιον ψάχνουμε.
110
00:11:00,701 --> 00:11:02,035
Μπρους, κοίτα.
111
00:11:20,220 --> 00:11:22,723
Τα φώτα. Γιατί αναβοσβήνουν;
112
00:11:22,806 --> 00:11:24,308
Είναι κώδικας Μορς.
113
00:11:41,867 --> 00:11:43,744
Αυτό θα τους τραβήξει
την προσοχή.
114
00:11:47,247 --> 00:11:49,666
Μα, γιατί;
Έχεις αυτόν που ήθελες.
115
00:11:54,254 --> 00:11:55,839
Ο Μπάτμαν ξέρει ποιος είμαι.
116
00:11:56,506 --> 00:12:00,302
Πρέπει να βγάλουμε απ' τη μέση
αυτόν και το συνεργάτη του.
118
00:12:01,803 --> 00:12:02,804
Έλα.
119
00:12:04,806 --> 00:12:05,849
Τι είπε;
120
00:12:05,933 --> 00:12:09,811
"Πότε είναι ψηλά όσο το μάτι του
ελέφαντα ο έχων το Μινώταυρο;"
122
00:12:15,067 --> 00:12:19,404
Ο Μόκριτζτον έχει, μα τι είναι
ψηλά όσο το μάτι του ελέφαντα;
123
00:12:19,488 --> 00:12:20,697
Το καλαμπόκι.
124
00:12:26,078 --> 00:12:27,704
Το καλαμπόκι;
125
00:12:27,788 --> 00:12:30,707
Είναι από ένα παλιό τραγούδι,
πριν γεννηθείς εσύ.
126
00:12:30,791 --> 00:12:33,919
Και τι λέει; "Όταν
ο Μόκριτζγίνει καλαμποκένιος" ;
127
00:12:34,002 --> 00:12:36,129
"Όταν είναι στο καλαμπόκι" ;
128
00:12:36,797 --> 00:12:39,091
Τι άλλο σημαίνει η λέξη
"καλαμπόκι" ;
129
00:12:39,883 --> 00:12:43,053
Πυρήνας; Καρβέλι;
Λαβύρινθος.
130
00:12:43,136 --> 00:12:45,347
"Όταν
ο Μόκριτζμπει στο λαβύρινθο."
131
00:12:45,430 --> 00:12:48,767
-Ο λαβύρινθος στο πάρκο.
-Ακριβώς.
133
00:12:55,524 --> 00:12:56,775
Πού είναι ο Μόκριτζ;
134
00:12:56,858 --> 00:13:00,696
Στο κέντρο του λαβύρινθου,
με το ρομπότ του Μινώταυρου.
135
00:13:01,863 --> 00:13:06,118
Το προγραμμάτισα να
τον καταστρέψει στις 4:30 π.μ.
136
00:13:07,703 --> 00:13:11,915
Αυτό σας δίνει λιγότερο
από 10 λεπτά να τον βρείτε.
137
00:13:11,999 --> 00:13:15,210
Μα πρώτα, πετάξτε τις ζώνες σας.
138
00:13:15,294 --> 00:13:18,797
Θα είναι πιο ενδιαφέρον
έτσι, δε νομίζετε;
139
00:13:19,881 --> 00:13:21,758
Τώρα μπορείτε να μπείτε.
140
00:13:32,144 --> 00:13:36,940
Παρεμπιπτόντως, θα λύσετε κι
εσείς το γρίφο του Μινώταυρου.
142
00:13:37,024 --> 00:13:38,608
Ανυπομονώ.
143
00:13:39,318 --> 00:13:41,611
Πόσο είπες
ότι προχώρησες στο παιχνίδι;
144
00:13:41,695 --> 00:13:43,739
Δεν είμαι σίγουρος,
ίσως μέχρι τη μέση.
145
00:13:43,822 --> 00:13:45,490
Ήδη μου αρέσει πολύ.
146
00:13:50,162 --> 00:13:52,998
-Πού πάμε τώρα;
-Σκέφτομαι. Σκέφτομαι.
147
00:13:55,959 --> 00:13:57,711
Μπορείς να σκεφτείς
πιο γρήγορα;
148
00:13:58,795 --> 00:14:02,174
Ο Γρύπας. Απλώς
κλείνει το δρόμο που ήρθες.
149
00:14:06,928 --> 00:14:10,057
Μόνο που έκανα
μια βελτίωση στον δική μου.
150
00:14:27,866 --> 00:14:29,868
"Ο χαμένος είναι μπροστά" ;
151
00:14:29,951 --> 00:14:31,161
Σκύψε!
152
00:14:33,205 --> 00:14:38,001
"Χάνει το κεφάλι." Χειρότερα
είναι τα λογοπαίγνια, νομίζω.
154
00:14:44,216 --> 00:14:46,593
Μάλλον δεν είναι
κατάλληλη ώρα να σου πω...
155
00:14:46,676 --> 00:14:48,595
...ότι κανείς δεν έφτασε
στο κέντρο του λαβύρινθου.
156
00:15:12,035 --> 00:15:15,497
Θα βρω τον Μόκριτζ, ακόμα
κι αν διαλύσω το μέρος, Νίγμα.
157
00:15:15,580 --> 00:15:17,290
Αμφιβάλλω.
158
00:15:17,374 --> 00:15:19,751
Φρόντισα οι κίνδυνοι
να είναι θανατηφόροι.
159
00:15:19,835 --> 00:15:22,838
Έχετε οχτώ λεπτά, κύριοι.
160
00:15:22,921 --> 00:15:27,801
Μετά, ο Μόκριτζθα γίνει
ένας νεκρός μεγάλο-καρχαρίας.
162
00:15:31,888 --> 00:15:35,350
Ωραία. Μήπως ξέρεις Αραβικά;
164
00:15:35,434 --> 00:15:38,520
Όχι, αλλά μπορώ να το μεταφράσω.
165
00:15:43,567 --> 00:15:45,193
Υπέροχα.
166
00:15:45,318 --> 00:15:47,070
Να διαλέξουμε ένα και πάμε!
167
00:15:50,991 --> 00:15:54,369
Πάμε λάθος, γιατί
αυτό είναι το Χέρι της Μοίρας!
168
00:16:04,421 --> 00:16:09,718
Φυσικά! Πήγαμε αριστερά, μα
οι Άραβες τρώνε με το δεξί χέρι.
170
00:16:13,597 --> 00:16:17,225
-Πρέπει να πάρουμε ένα κλειδί.
-Ναι, αλλά ποιο;
172
00:16:17,309 --> 00:16:20,395
Και γιατί έχουν γράμματα,
Λα, Ντο και Ρε;
173
00:16:20,479 --> 00:16:21,730
Μη με κοιτάς.
174
00:16:21,813 --> 00:16:23,398
Ας δοκιμάσουμε το Ρε.
175
00:16:29,029 --> 00:16:30,113
Πρόσεχε!
176
00:16:33,033 --> 00:16:35,118
-Δοκίμασε άλλο.
-Εντάξει.
178
00:16:35,577 --> 00:16:36,745
Το Λα τώρα.
179
00:16:37,245 --> 00:16:38,330
Μη, περίμενε!
180
00:16:39,456 --> 00:16:41,875
Αν βάλεις αυτό,
θα βγουν τρεις λεπίδες.
181
00:16:41,958 --> 00:16:44,503
-Μα πώς...
-Είναι το κλειδί Ντο. Πίστεψέ με.
182
00:16:54,304 --> 00:16:55,639
Είναι μουσικός γρίφος.
183
00:16:55,722 --> 00:16:57,474
Το κλειδί του Ρε έχει 2 διέσεις.
184
00:16:57,557 --> 00:16:59,100
Το κλειδί του Λα, τρεις.
185
00:16:59,184 --> 00:17:01,853
Μα το κλειδί
του Ντο δεν έχει καμία.
186
00:17:17,410 --> 00:17:21,873
"Η μικρότερη απόσταση μεταξύ
2 σημείων στη σφαίρα." Το ξέρω.
188
00:17:21,957 --> 00:17:24,125
Ένα λεπτό, Μπάτμαν.
189
00:17:26,211 --> 00:17:27,379
Μείνε εδώ.
190
00:17:27,462 --> 00:17:29,214
-Είναι η λάθος πόρτα.
-Το ξέρω.
191
00:17:29,297 --> 00:17:31,550
-Μα, το χέρι!
-Αυτό θέλω κι εγώ.
192
00:17:50,735 --> 00:17:53,822
Μπάτμαν. Μπάτμαν, πού είσαι;
193
00:17:53,905 --> 00:17:57,701
Ξέχνα το, μικρέ.
Του έδωσα φύλλο πορείας.
194
00:18:00,412 --> 00:18:01,454
Ανέβα.
195
00:18:03,999 --> 00:18:06,876
Μόνο μια ερώτηση: Πώς;
196
00:18:06,960 --> 00:18:09,045
Το συνέδεσα
με τον υπολογιστή μου.
197
00:18:09,129 --> 00:18:15,719
Αυτό είναι απάτη. Δε μπορείς
να αλλάξεις το Χέρι της Μοίρας.
199
00:18:15,802 --> 00:18:18,179
Δεν πιστεύω στη μοίρα.
200
00:18:18,263 --> 00:18:21,141
Μάλλον δεν πιστεύεις
ούτε στους Μινώταυρους.
201
00:18:21,266 --> 00:18:23,143
Αλλά δεν έχεις
ακόμα απάντηση στο γρίφο.
202
00:18:24,102 --> 00:18:28,231
Έχω εκατομμύρια μάτια,
κι όμως, ζω στο σκοτάδι.
203
00:18:29,149 --> 00:18:33,320
Έχω εκατομμύρια αυτιά,
μα μόνο τέσσερις λοβούς.
205
00:18:33,945 --> 00:18:38,408
Δεν έχω μυϊκή δύναμη,
μα κυβερνώ δύο ημισφαίρια.
206
00:18:39,200 --> 00:18:40,744
Τι είμαι;
207
00:18:42,078 --> 00:18:43,580
Εύκολο. Ο ανθρώπινος εγκέφαλος.
208
00:18:46,958 --> 00:18:48,752
Δισεκατομμύρια οπτικά
κι ακουστικά νεύρα...
209
00:18:48,835 --> 00:18:50,754
...4 λοβοί και 2 ημισφαίρια.
210
00:18:50,837 --> 00:18:54,341
Και είναι το μόνο πράγμα
που σέβεται ο Έντουαρντ Νίγμα.
211
00:18:54,424 --> 00:18:57,218
Στην τύχη το βρήκες.
212
00:18:57,302 --> 00:18:59,512
Μα δε θα σε σώσει, Μπάτμαν.
213
00:18:59,596 --> 00:19:01,097
Κατέστρεψέ τους!
214
00:19:22,369 --> 00:19:25,747
Έλυσα το γρίφο σου, Νίγμα.
Άκουσε τώρα κι εσύ έναν.
216
00:19:25,830 --> 00:19:29,334
Πώς εξολοθρεύεις ένα
Μινώταυρο μ' ένα χτύπημα;
217
00:19:30,293 --> 00:19:31,336
Έτσι.
218
00:19:51,356 --> 00:19:52,774
Τελείωσες, Νίγμα.
219
00:19:52,857 --> 00:19:55,735
Συγγνώμη, παιδιά,
μα δε θα με βρείτε ποτέ.
220
00:19:55,819 --> 00:19:58,029
Δεν είμαι καν
στο πάρκο διασκέδασης.
221
00:19:58,113 --> 00:20:03,951
Και μέχρι να βγείτε απ' το λαβύρινθο.
Εγώ θα έχω βγει απ' την πόλη.
222
00:20:10,875 --> 00:20:13,128
Υποθέτω ότι
ο δήμαρχος χαίρεται.
223
00:20:14,045 --> 00:20:18,133
Θα χαρεί με 5,5 εκατομμύρια
δολάρια σε νέες δουλειές.
224
00:20:18,216 --> 00:20:22,178
Μα ο απατεώνας, ο Μόκριτζ πήρε
10 εκατομμύρια από την πώληση.
225
00:20:22,595 --> 00:20:24,055
Μεγάλη απάτη.
226
00:20:24,139 --> 00:20:27,559
Ίσως. Μα, ψάχνουμε τον Γρίφο για μήνες...
227
00:20:28,226 --> 00:20:29,602
...και είναι ακόμα ελεύθερος.
228
00:20:47,829 --> 00:20:51,332
Ο Μόκριτζέχει τα λεφτά του,
μα δεν θα κοιμάται ήσυχος.
230
00:21:09,851 --> 00:21:12,771
Πόσο αξίζει
ένας καλός βραδινός ύπνος;
231
00:21:13,521 --> 00:21:16,065
Ορίστε, ένας γρίφος.
232
00:21:23,000 --> 00:21:51,601
"Γρίφοι"